sábado

Jesús en el Talmud II

Introducción

Hay cuatro pasajes principales en el Talmud que son tomados por algunos para discutir la historia de la vida y muerte de Jesús. Lo que vamos a hacer aquí es analizar de cerca estos pasajes y ver las razones por las que uno puede atribuir o no atribuir estas historias a la vida de Jesús. También vamos a ver en otros dos pasajes que nos ayudan a identificar a nuestro protagonista (s). Nos daremos cuenta rápidamente que hay grandes dificultades para afirmar que cualquiera de estos textos se refieren a Jesús. Veremos que un gran número de historiadores y talmudistas han abordado estos temas y han llegado a la conclusión que, ninguno de estos pasajes se refieren a Jesús.

Pasajes

Es importante tener en cuenta que hay muchas personas en el Talmud con los mismos nombres. R. Aaron Hyman en su obra biográfica de los sabios del Talmud, Toldot Tannaim VeAmoraim, proporciona una lista de 14 Hillel's, 61 y 71, Elazars Hunas.
Josefo enumera una veintena de hombres diferentes con nombre Jesús, al menos, diez de los cuales vivían en el mismo tiempo que el famoso Jesús [cf. John P. Meier, un Judio marginal , p. 206 n. 6]. El nombre de Panthera era también un nombre común en los dos primeros siglos [cf. L. Patterson, "Origin of the Name Panthera", JTS 19 (1917-1918), p. 79-80, citado en Meier, p. 107 n. 48]. Cuando se trata de los nombres de pila, es muy común encontrarse con diferentes personas en el Talmud con el mismo nombre y lo misma sucede en la actualidad.
Por ejemplo, cuando me refiero a Bill, ¿estoy hablando del Presidente de los Estados Unidos, el multimillonario fundador de Microsoft, o una celebridad local?.
En un lugar que podría estar refiriéndome a un Bill y en otro lugar a un Bill diferente.
Por lo tanto, es casi imposible de identificar a alguien en base a sólo su nombre de pila.

El segundo nombre, que en el Talmud significa el nombre del padre, nos permiten identificar a las personas con una precisión mucho mejor, pero no del todo. Es muy posible que ambos dos hombres y su padres tengan los mismos nombres. Esto hace que la historia sea mucho más difícil, pero, precisamente haciendo caso omiso de este hecho es que distorsionan la historia.
Tenga en cuenta que la palabra "ben" significa "hijo de" en hebreo. Por lo tanto, el nombre "Shimon Ben Gamaliel" significa Shimon hijo de Gamaliel.

Primero: Ben Stada

Talmud Shabat 104b, Sanhedrín 67a

Se enseña: Rabbi Eliezer dijo a los sabios: ¿No trajo Ben Stada la brujería con él de Egipto en un corte que tenía en su piel? Ellos le dijeron: Él era un tonto y no se puede traer prueba de tontos.
Ben Stada es Ben Pandira.
Rabbi Jisda dijo: El marido era Stada y el amante era Pandira.
[No], el marido era Pappos Ben Yehuda y la madre era Stada.
[No], la madre era Miriam la peluquera de las mujeres [y fue llamada Stada]. Como decimos en Pumbedita: Ella se ha alejado [Stat Da] de su marido.
תניא אמר להן רבי אליעזר לחכמים והלא בן סטדא הוציא כשפים ממצרים בסריטה שעל בשרו אמרו לו שוטה היה ואין מביאין ראיה מן השוטים: [הוספה מחסרונות הש"ס: בן סטדא בן פנדירא הוא אמר רב חסדא בעל סטדא בועל פנדירא בעל פפוס בן יהודה הוא אמו סטדא אמו מרים מגדלא נשיא היא כדאמרינן בפומדיתא סטת דא מבעלה]

Resumen

Lo que vemos aquí es que había un hombre llamado Ben Stada que fue considerado como un practicante de magia negra. Su madre se llamaba María y también era llamada Stada. Su padre se llamaba Pappos Ben Yehuda. Miriam (Stada) tuvo un romance con Pandira de la que nació Ben Stada.

Prueba

Algunos historiadores afirman que Ben Stada, también conocido como Ben Pandira, era Jesús. El nombre de su madre era Miriam, que es similar a María. Además, Miriam fue llamada peluquería de mujeres, "megadla nashaia" [para esta traducción, véase R. Meir Abulafia Halevi, Yad Rama , Sanedrín ad.]. La frase "Miriam megadla nashaia" suena similar a María Magdalena, una conocida figura del Nuevo Testamento.

Problemas

1. María Magdalena no fue la madre de Jesús. Tampoco era María una peluquería.
2. El padrastro de Jesús fue José. El padrastro de Ben Stada era Pappos Ben Yehuda.
3. Pappos Ben Yehuda es una figura conocida en otros lugares de la literatura talmúdica. El Mejilta Beshalaj [Vaieji cap. 6] lo muestra en una discusión de Torá con el rabino Akiva y el Talmud Berajot 61b muestra a Pappos Ben Yehuda siendo capturado y ejecutado por los romanos, junto con el rabino Akiva. Rabí Akiva vivió durante la segunda mitad del primer siglo y la primera mitad del siglo II. Murió en el año 134. Si Pappos Ben Yehuda fue contemporáneo del Rabino Akiva, entonces debe de haber nacido mucho después de la muerte de Jesús y ciertamente no podía ser su padre.

Segundo: Yeshu

Talmud Sanhedrín 107b, 47a Sotá

¿Qué de Rabbi Yehoshua Ben Perajiah?

Cuando el rey Yanái mató a nuestros rabinos, Rabbi Yehoshua Ben Perajiah y Yeshu fueron a Alejandría de Egipto. Cuando hubo paz, Shimon Ben Shetaj envió un mensaje [A R. Yehoshua Ben Perajiah]: "De mí [Jerusalém] la ciudad santa para tí Alejandría de Egipto mi hermana. Mi cónyuge vive en medio de ustedes y me siento abandonado".
[Rabbi Yehoshua Ben Perajiah] partió y llegó a una posada en particular y le mostraron un gran respeto. Él dijo: Qué bella es esta posada [Achsania, que también significa taberna].
[Yeshu] dijo: Rabí, tiene los ojos estrechos.
[R. Yehoshua Ben Perajiah] le dijo: malo, ¿así es como te comprometes?
[R. Yehoshua Ben Perajiah] envió cuatrocientos trompetas y lo excomulgó.
[Yeshu] se presentó ante [R. Yehoshua Ben Perajiah] muchas veces y dijo: Acépteme. Pero [R. Yehoshua Ben Perajiah] no le prestó atención.
Un día [R. Yehoshua Ben Perajiah] recitaba el Shema [durante lo cual uno no puede ser interrumpido]. [Yeshu] llegó delante de él. Él iba a aceptarlo [a Yeshu] e hizo una señal [a Yeshu] con la mano. [Yeshu] pensaba que [R. Yehoshua Ben Perajiah] lo estaba rechazando. Se fue, colgó un ladrillo, y se inclinó ante él.
[Yeshu] dijo [R. Yehoshua Ben Perajiah]: Usted me enseñó que cualquiera que peca y hace que los demás pequen no se le da la oportunidad de arrepentirse.
Y el maestro dijo: Yeshu el Notzri practicó la magia y engañó y condujo a Israel por mal camino.
רבי יהושע בן פרחיה מאי הוא כדקטלינהו ינאי מלכא לרבנן אזל רבי יהושע בן פרחיה וישו לאלכסנדריא של מצרים כי הוה שלמא שלח לי' שמעון בן שטח מני ירושלים עיר הקודש ליכי אלכסנדרי' של מצרים אחותי בעלי שרוי בתוכך ואנכי יושבת שוממה קם אתא ואתרמי ליה ההוא אושפיזא עבדו ליה יקרא טובא אמר כמה יפה אכסניא זו אמר ליה רבי עיניה טרוטות אמר ליה רשע בכך אתה עוסק אפיק ארבע מאה שיפורי ושמתיה אתא לקמיה כמה זמנין אמר ליה קבלן לא הוי קא משגח ביה יומא חד הוה קא קרי קריאת שמע אתא לקמיה סבר לקבולי אחוי ליה בידיה הוא סבר מידחא דחי ליה אזל זקף לבינתא והשתחוה לה אמר ליה הדר בך אמר ליה כך מקובלני ממך כל החוטא ומחטיא את הרבים אין מספיקין בידו לעשות תשובה ואמר מר ישו הנוצרי כישף והסית והדיח את ישראל

Antecedentes y Resumen

Tenga en cuenta que los historiadores difieren de los años exactos en que acontecieron estos eventos. Por simplicidad, asumiremos las últimas fechas posibles según lo sugerido por Gershon Tannenbaum [ Jewish Time Line Encyclopedia , p. 87].
Juan Hircano era un rey y soldado exitoso. Durante un banquete para celebrar sus victorias en el 93 a.e.c [antes de la era común], algunos rabinos fariseos le ofendieron y fue convencido por los líderes saduceos de tratar de matar a todos los rabinos fariseos [Hyman, vol. II pp. 691-692, 766]. Algunos rabinos, como R. Yehoshua Ben Perajiah y su alumno Yeshu, huyeron a Alejandría fuera del alcance de Juan Hircano [Hyman vol. II pp. 647, 692]. Shimon Ben Shetaj, sin embargo, estaba oculto en Jerusalém por su hermana, Alexandra Salomé, que era hijastra de Juan [Hyman, vol. II pp. 647, 692, 766, vol. III pp. 1212-1213]. La población religiosa muy diversa de Palestina, llena de sectas tales como los Esenios, Kumrans, y muchos otros grupos, fue temporalmente desprovista de cualquier liderazgo fariseo público.

Para el año 91 a.e.c, Juan Hircano y sus hijos Antígono y Aristobulos habían muerto y su tercer hijo Alejandro Janneo [Yanái] se convirtió en rey. A pesar de que Alejandro Janneo era un ardiente Saduceo, su esposa lo convenció de designar a su cuñado fariseo, Shimon Ben Shetaj, al Sanedrín, entonces dominado por los saduceos. Poco a poco, a lo largo de varios años, Shimon Ben Shetaj eclipsó a sus adversarios saduceos en el Sanedrín y nombró a sus estudiantes fariseos como miembros [Hyman, vol. pp II. 766-767, vol. III pp. 1213-1214].

Para el año 80 a.e.c fue finalmente seguro para los rabinos fariseos regresar tranquilamente y Shimon Ben Shetaj envió una nota críptica a su mentor, R. Yehoshua Ben Perajiah, animándole a volver [Hyman, vol. pp II. 647-648, vol. III pp. 1213-1214].

Unos 50 a 60 años después de la gran victoria farisaica de los asmoneos, en la que los fariseos se rebelaron contra los greco-sirios y ganaron la monarquía, éstos rabinos fariseo volvieron a un país ahora lleno de sectas heréticas que tenían, ya sean aspectos integrados de paganismo helenista en su religión o tenían, [en un intento de repeler toda influencia], rechazó las tradiciones de los rabinos. Los fariseos que recordaban la prominencia en la que tan recientemente se habían convertido ahora eran testigos de la desintegración de su sociedad religiosa.

Al regresar, Yeshu entendió mal uno de los comentarios le dijo algo que demostraría que estaba interesado en y mirando a las mujeres casadas. Como la promiscuidad sexual era un distintivo de muchas de las sectas helenistas, R. Yehoshua Ben Perajiah sospechaba que su estudiante resultó ser otro líder influenciado por el helenismo y en razón de aquel supuesto le había excomulgado [esta conclusión precipitada fue condenada por el Talmud unas pocas líneas antes de nuestro pasaje].
Después de muchos intentos por parte de Yeshu de conciliar con su mentor, R. Yehoshua Ben Perajiah estaba listo. Sin embargo, Yeshu se acercó a él mientras él recitaba Shema, la parte más importante de la oración de la mañana, durante el cual no podía dejar de hablar. Hizo un gesto a Yeshu con la mano que fue mal interpretado como una señal de rechazo. Yeshu finalmente se rindió y se cumplió la sospecha de su maestro. Adoptó una religión pagana y llegó a crear su propia secta del judaísmo y llevar a muchos Judíos por mal camino.

Prueba

Algunos historiadores señalan aquí algunas similitudes entre Yeshu y Jesús. En particular, en un manuscrito del Talmud es llamado Yeshu el Notzri que podría traducirse (con sólo una pequeña dificultad) Jesús Nazareno.

Problemas

  1. Yeshu vivió alrededor de un siglo antes de Jesús.
  2. Sólo uno de los manuscritos de aproximadamente cuatro distintos disponibles tienen el título HaNotzri (aparentemente, el Nazareno). Ninguno de los otros manuscritos contiene ese título que hacen sospechar de una interpolación posterior, como los comentaristas medievales sugieren [cf. Menachem HaMeiri, Beit Habechirah , Sotá. loc.].
  3. Notzri no significa necesariamente Nazareno. En realidad, es un término bíblico (Jeremías 4:16). Si bien, siglos más tarde, sin duda alguna, fue usado para referirse a los cristianos en la forma de Notzrim o Netzarim, sin embargo éste término podría haber sido un término utilizado para referirse a muchas comunidades fuertes. El nombre de "Ben Netzar" fue utilizado por el Talmud para referirse al famoso jefe de ladrones Odenato de Palmira [ver Marcus Jastrow's Dictionary p. 930]
  4. El nombre Yeshu en sí, era un nombre muy común. Sabemos que el nombre de Jesús era común [ver el NT, Colosenses 4:11 como ejemplo].
  5. Aparte del nombre, no hay nada en el relato que se ajuste a todo lo que sabemos acerca de Jesús.

Tercero: El Juicio

Talmud Sanhedrín 67a

Se enseña: A todos los responsables de la pena de muerte [excepto para el incitador a la idolatría] no se ocultan los testigos. ¿Cómo se trata con [el incitador]? Se enciende una lámpara para él en la cámara y se coloca a los testigos internos en la cámara exterior para que puedan verlo y oírlo mientras que él no puede ver ni oír. Se le dice "Dime otra vez lo que me dijiste en privado". Él dice: "¿Cómo podemos abandonar a nuestro Dios en el cielo y adorar la idolatría?" Si se arrepiente, bien. Si él dice "Esta es nuestra obligación y lo que debemos hacer", los testigos que lo oyen desde fuera son traídos al tribunal y lo apedrearán. Y así hicieron a Ben Stada en Lud y lo colgaron en la víspera de la Pascua.
דתניא ושאר כל חייבי מיתות שבתורה אין מכמינין עליהן חוץ מזו כיצד עושין לו מדליקין לו את הנר בבית הפנימי ומושיבין לו עדים בבית החיצון כדי שיהו הן רואין אותו ושומעין את קולו והוא אינו רואה אותן והלה אומר לו אמור מה שאמרת לי ביחוד והוא אומר לו והלה אומר לו היאך נניח את אלהינו שבשמים ונעבוד עבודת כוכבים אם חוזר בו מוטב ואם אמר כך היא חובתנו וכך יפה לנו העדים ששומעין מבחוץ מביאין אותו לבית דין וסוקלין אותו: [הוספה מחסרונות הש"ס: וכן עשו לבן סטדא בלוד, ותלאוהו בערב הפסח

Resumen

Este pasaje describe cómo un incitador a la idolatría [uno de los peores crímenes religiosos (véase Deuteronomio 13: 7-12)], fue capturado. El Talmud continúa y dice que este fue el método utilizado para capturar al famoso Ben Stada.

Prueba

Una vez más vemos a Ben Stada. Para comenzar se nos dijo que él practicaba la brujería y ahora se nos dice que él era también un idólatra. La supuesta conexión con Jesús en el relato anterior consiste en que Ben Stada como Jesús fue ejecutado en la víspera de la Pascua. En el "NT", Evangelio de Juan (19:14) Jesús ha de ser ejecutado en la víspera de la Pascua.

Problemas

  1. Los mismos problemas anteriores que no permiten la conexión de Ben Stada a Jesús se aplican aquí, incluyendo el hecho de que vivió casi un siglo después de Jesús.
  2. Ben Stada fue apedreado por un tribunal judío y no crucificado por el gobierno romano como Jesús.
  3. Los sinópticos dicen que Jesús fue ejecutado el mismo día de la Pascua (Mateo 26: 18-20; Marcos 14: 16-18; Lucas 22: 13-15). Y no en la víspera de la Pascua
  4. Jesús no fue crucificado en Lud.

Cuarto: Ejecución

Talmud Sanhedrín 43a

Se enseña: En la víspera de la Pascua colgaron a Yeshu y el pregonero salió por cuarenta días para proclamando de antemano: "[Yeshu] va a ser lapidado por practicar la brujería, por atraer y conducir a Israel por mal camino. Cualquiera que sepa algo que lo aclare. Debe presentarse y exonerarlo". Pero nadie tenía nada para exonerarlo y lo colgaron en la víspera de la Pascua.
Ulla dijo: ¿Alguno piensa que debemos buscar la prueba de descargo para él? Era un incitador y Di-s dijo (Deuteronomio 13: 9) "no le muestres piedad ni compasión, y no lo protejas".
Yeshu era diferente porque era cercano al gobierno.
בערב הפסח תלאוהו לישו והכרוז יוצא לפניו מ' יום קודם שהוא יוצא ליסקל על שכישף והסית והדיח את ישראל כל מי שיודע לו זכות יבא וילמד עליו ולא מצאו לו זכות ותלאוהו בערב הפסח אמר עולא ותסברא בר הפוכי זכות הוא מסית הוא ורחמנא אמר (דברים יג, ט) לא תחמול ולא תכסה עליו אלא שאני ישו דקרוב למלכות הוה

Resumen

Aquí tenemos el relato de la ejecución de Yeshu. Al igual que Ben Stada, también fue ejecutado en la víspera de la Pascua. Antes de ejecutarlo, el tribunal trató de encontrar a algún testigo que podría limpiar su nombre, lo cual era un procedimiento frecuente antes de cualquier ejecución. Ulla, sin embargo, cuestionó esta práctica. Un incitador queno se arrepintió, debido al mandato bíblico no se le debe conceder esta consideración. El Talmud responde que el caso de Yeshu fue diferente. Debido a sus conexiones con el gobierno, el tribunal trató de buscar alguna razón para no ejecutarlo.

Prueba

Una vez más vemos a Yeshu. Todas las pruebas de arriba que conectan a Yeshu a Jesús se aplican aquí también. Además, la ejecución en la víspera de la Pascua es otra conexión a Jesús como anteriormente con Ben Stada.

Problemas

  1. Como se mencionó anteriormente con Ben Stada, en los sinópticos fue ejecutado en la Pascua misma y no a la víspera de la Pascua.
  2. Como el anterior, Yeshu vivió un siglo antes de Jesús.
  3. Yeshu fue ejecutado por un tribunal judío y no por los romanos. Durante el tiempo de Yeshu, en el reinado de Alejandro Janneo, los tribunales judíos tenían el poder de ejecutar, pero había que tener cuidado ya que los tribunales eran regidos por los fariseos, mientras que el rey era un saduceo. Parece claro por qué los tribunales no querían molestar innecesariamente al monarca mediante la ejecución de un amigo suyo. Durante la ocupación romana de la época de Jesús, no hay ninguna indicación de que los tribunales judíos hayan tenido el derecho de ejecutar a los criminales.
  4. No hay ninguna indicación en el Nuevo Testamento de que Jesús tubiese amigos en el gobierno.

Quinto: Discípulos

Talmud Sanedrín 43a

Se enseña: “Yeshú tuvo cinco discípulos: Matái, Nakái, Nétzer, Buni y Todá.”Trajeron a Matái y le preguntaron: ¿Matái será muerto?, como se ha declarado "¿Cuándo [hebreo: "matai"] vendré y veré la presencia de D'os?" [Tehilim 42:3] Él les dijo: sí, Matái será muerto, como se ha declarado: "¿Cuándo [hebreo: "matai"] morirá y se perderá su nombre?" (Ibíd. 41:6).
Trajeron a Nakái y le preguntaron: ¿Nakái será muerto?, como se declara: "Al limpio [hebreo: "nakí"] y al justo no has de matar" [Shemot 23:7]. Él les dijo: si, Nakái será muerto, como se ha declarado: "A escondidas ha matado el limpio [hebreo: "nakí"]" (Tehilim 10:8).
Trajeron a Nétzer y le preguntaron: ¿Nétzer será muerto?, como se ha declarado: "Un retoño [hebreo: "nétzer"] de sus raices florecerá" [Yeshayahu 11:1] El les dijo: sí, Nétzer será muerto, como se ha declarado: "Tú lo has de expulsar de ti como un retoño [hebreo: nétzer"] despreciable" [Yeshayahu 14:19].
Trajeron a BunI y le preguntaron: ¿BunI será muerto?, como se ha declarado: "Tú eres mi hijo [hebreo: "bení"], mi primogénito, Israel" (Shemot 4:22). Él les dijo: sÍ, BunI será muerto, como se ha declarado: "He aquí, yo mato a tu hijo [hebreo: "binjá"], a tu primogénito" (Ibíd. 4:23).
Trajeron a Todá y le preguntaron: ¿Todá será muerto?, como se ha declarado: "Cántico de gracias [hebreo: "todá"]..." (Tehilim 100:1). El les dijo: sí, Todá será muerto, como se ha declarado: "El que sacrifica una ofrenda de gracias [hebreo: "todá"], me honra..." (Tehilim 50:23).
ת"ר חמשה תלמידים היו לו לישו מתאי נקאי נצר ובוני ותודה אתיוהו למתי אמר להו מתי יהרג הכתיב [תהלים מב] מתי אבוא ואראה פני אלהים אמרו לו אין מתי יהרג דכתיב [שם מא] מתי ימות ואבד שמו אתיוהו לנקאי אמר להו נקאי יהרג הכתיב [שמות כג, ז] ונקי וצדיק אל תהרוג אמרו לו אין נקאי יהרג דכתיב [תהלים י] במסתרים יהרג נקי אתיוהו לנצר אמר להו נצר יהרג הכתיב [ישעיה יא] ונצר משרשיו יפרה אמרו ליה אין נצר יהרג דכתיב [שם יט] ואתה השלכת מקברך כנצר נתעב אתיוהו לבוני אמר להו בוני יהרג הכתיב [שמות ד] בני בכורי ישראל אמרו לי' אין בוני יהרג דכתיב [שם,] הנה אנכי הורג את בנך בכורך אתיוהו לתודה אמר להו תודה יהרג הכתיב [תהלים ק, א] מזמור לתודה אמרו ליה אין תודה יהרג דכתיב (שם נ,) זובח תודה יכבדנני

Resumen

Cinco de los discípulos de Yeshu fueron llevados ante un tribunal, juzgado por delito contra D'os y la sociedad de la idolatría, y fueron ejecutados de acuerdo con la ley bíblica. Este pasaje presenta a cada discípulo con la anticipación de un verso bíblico en un intento de exonerarse a sí mismos y el tribunal responde del mismo modo.

Prueba

El nombre Yeshu se utiliza como anteriormente. La prueba adicional de este pasaje es que proporciona el nombre de Matái que es el equivalente hebreo de Mateo, uno de los discípulos de Jesús.

Problemas

  1. Los mismos problemas anteriores a la conexión de Yeshu con Jesús se aplican aquí.
  2. De los cinco discípulos, sólo uno ha sido reconocido. ¿Qué hay de los otros cuatro?
  3. El nombre Matai parece ser usado como un apodo o arameo equivalente de Matitiahu, que era un nombre judío conocido en ese período de tiempo. Probablemente era un nombre común, teniendo en cuenta la alta estima en que el patriarca de la dinastía de los Asmoneos, Matitiahu, obtivo por parte de la gente común. Algunos manuscritos tienen el nombre del famoso colega de R. Yehoshua Ben Perajiah como Matai de Arbel [cf. R. Shimon Ben Tzemaj Duran, Maguen Avot , ed. Zeini (Jerusalém: 2000) p. 31].

Sexto: El Estudiante

Tosefta Julím 2:23

Ocurrió una vez que R. Elazar ben Damah fue mordido por una serpiente y Ya'aqov un varón del pueblo Sejania vino a curarlo en nombre de Yeshu ben Pandira, pero R. Ishmael no se lo permitió.
מעשה בר' אליעזר בן דמא בן אחותו של ר' ישמעאל שהכישו נחש ובא יעקב איש כפר סכניא לרפאותו משם ישו בן פנדירא ולא הניחו ר' ישמעאל
Prueba
Aquí vemos que el único lugar en el que los nombres de Yeshu y Ben Pandira están conectados.

TEORÍAS

1- Nebulosa Historia
Algunos historiadores consideran que todos los pasajes anteriores se refieren a Jesús. Por supuesto, hay muchas dificultades para atar todos los detalles juntos, particularmente los plazos históricos. Sin embargo, estos historiadores afirman:
"La cronología no era una ciencia en la que los rabinos sobresalieran, o una en la que pusieran énfasis en la precisión [RT Herford, Chritianity in Talmud & Midrash, p. 347].
Los rabinos del Talmud tenían un vago recuerdo de Jesús y lo retocaron con el fin de hacerlo ver como un villano. Las inconsistencias entre las distintas historias no llegarían a tener ninguna consecuencia, porque a los rabinos no le importaba. Por lo tanto, Jesús es Yeshu es Ben Stada es Ben Pandira. María Magdalena es identificada como la madre de Jesús debido a alguna vaga familiaridad con la historia del evangelio. La ejecución de Jesús fue mencionada, pero sólo algunos detalles, los que recordaban".
De hecho, estos historiadores encontraron muchas más referencias a Jesús en el Talmud donde no se hizo uso de su nombre [estudio completo aquí]. Herford llega a enumerar una veintena de diferentes pasajes que, según él, se refieren a Jesús y todavía llega a la conclusión de que "es notable lo muy poco que el Talmud dice acerca de Jesús [ibid]".

Esto fue durante un tiempo el enfoque estándar de los historiadores. Sin embargo, al conocerse el sesgo evidente contra los rabinos del Talmud y la atribución arbitraria de pasajes sin nombre ya ha dado paso a un enfoque más equilibrado entre los académicos.

Goldstein, en su tesis doctoral muy respetada sobre Jesús en la tradición judía , argumenta en contra de la atribución a Jesús de varias referencias en el Talmud, tales como Balaam y "cierta persona [Plony]". En su opinión, esto es encontrar en los textos lo que se estaba, a priori, buscando [Cf. Goldstein, pp. 57 a 81].
Joseph Klausner no tiene en cuenta los pasajes sobre Ben Stada como una referencia a Jesús [Joseph Klausner, Jesús de Nazaret , pp. 20-23].
Johann Maier está de acuerdo y añade que Ben Pandira no tenía ninguna conexión con Jesús. [Johann Maier, Jesus von Nazareth in der talmudischen Uberlieferung, p. 237, cited in John P. Meier, A Marginal Jew, vol. I p. 106 n. 45].
Maier niega, además, que el pasaje en Sanhedrin 43a sobre la ejecución de los discípulos de Yeshu tenga algo que ver con Jesús [Maier, p. 229, citado en Meier vol. I p. 107 n. 51].
John P. Meier, un cura católico y autor del más reciente y muy aclamado análisis académico de las pruebas de la vida de Jesús, "un Judío marginal" , que incluso se ha agregado a la Biblioteca de Referencia Anchor Bible, toma un punto medio y dice "Si bien no aceptar el enfoque completo, radical de Maier, creo que podemos estar de acuerdo con él en un punto básico: en las fuentes rabínicas más tempranos, no hay ninguna referencia clara o incluso probable a Jesús de Nazaret"[Meier, vol. I p. 98].

Meier también añade lo que parece ser una respuesta directa a la observación de Herford citado anteriormente. Meier dice:
Por lo tanto, además de Josefo, la literatura judía de la época paleocristiana no ofrece ninguna fuente independiente de investigación sobre el Jesús histórico. De hecho, ¿por qué debería? Comprometido en una lucha feroz por su propia supervivencia y definición, el judaísmo rabínico tenía otros asuntos en su mente - que desde su propia perspectiva, eran mucho más importantes [Meier, ibid.]".
Muchos historiadores modernos detectan diferentes estratos de textos de diferentes edades dentro del período talmúdico. Los pasajes se referían originalmente a diferentes personas con el nombre Yeshu, Ben Stada y Ben Pandira, ninguno de los cuales eran Jesús. Con el tiempo, algunas generaciones de rabinos talmúdicos fundieron los pasajes junto con frases y detalles añadidos.

Sin embargo, de acuerdo con Johann Maier, ninguno de estos pasajes ha sido relacionado con Jesús. Algunos estudiosos, como Joseph Klausner y John P. Meier, creen que algunas de las adiciones posteriores entendieron que se referían a Jesús, mientras que el texto de base original no lo hizo. Por lo tanto, es muy difícil determinar lo que, en todo caso, el Talmud dice realmente acerca de Jesús.

Ahora, vamos a tratar de usar la literatura rabínica con los puntos de vista históricos más tradicionales de los pasajes talmúdicos junto con algunos comentarios rabínicos clásicos para entender los temas de estos textos.

2- Dos Yeshu's

La comprensión rabínica estándar de estos pasajes es que estos pasajes se refieren a por lo menos dos personas diferentes [cf. Tosafot Harosh , Sota 47a sv Yeshu, Shabat 104b sv Ben Stada; Tosafot Shabat 104b sv Ben Stada; R. Abraham Zacuto, Sefer Hayujasin 5: 6, R. Natan David Rabinowitz, Binu Shenot Dor Vador , pp 422-425].
  1. El primer Yeshú vivió en la primera mitad del siglo I a.e.c, durante el reinado de Alejandro Janneo [Yanái].
  2. El segundo Yeshú vivió en la primera mitad del siglo II de nuestra era, durante el tiempo de la persecución romana que llevó a la trágica muerte de Rabí Akiva.
  1. El primero, Yeshu Ben Pandira, comenzó su propia secta y tenía muchos seguidores. Sus enseñanzas heréticas e idólatras duraron siglos después de su vida, pero, como tantas sectas judías, poco a poco se extinguió después de la destrucción del Templo.
  2. El segundo, Ben Stada, era simplemente un idólatra pública de una familia ilustre que fue capturado y castigado.
Las únicas conexiones entre los dos son los nombres de sus padres, que fueron ejecutados en el día antes de la Pascua, y que ambos pasaron un tiempo en Egipto. La primera es probablemente una mera coincidencia, ya que, como se ha señalado más arriba , Panthera (que en hebreo y arameo es equivalente a Pandira) era un nombre común.
  1. Ben Stada puede haber sido ejecutado el día antes de la Pascua en Lud por deferencia a su ilustre padrastro. En ese día, la mayoría de personas se reunían en Jerusalém para la preparación de sus ofrendas de Pascua y muy pocas personas podrían haber sido testigos de la ejecución en Lud.
  2. Yeshu Ben Pandira puede haber sido ejecutado el día antes de la Pascua en Jerusalén por la razón exactamente lo contrario. Puesto que él era el líder de una secta herética, el tribunal puede haber deseado que la multitud en Jerusalém vería a su ejecución y enterarse de que su secta era una desviación del verdadero judaísmo.
El tiempo que pasaron ambos en Egipto es similar a dos Judíos de América en la actualidad que visitan la ciudad de Nueva York en algún momento de sus vidas. A partir del año 307 a.e.c hasta el año 113 e.c, Alejandría tenía una de las más grandes e ilustres comunidades judías en el mundo. Sus cientos de miles de Judíos tenían una comunidad judía muy grande y activa, que es probablemente la razón por la que R. Yehoshua Ben Perajiah y Yeshu pudieron esconderse allí.

La comunidad de Alejandría también se destacó por su afinidad con la cultura helenística. Su producto más famoso, Philo [Filón de Alejandría], escribió exclusivamente en griego y propuso una filosofía muy helenística, que algunos consideran como herética al judaísmo [Véase la introducción de Samuel Belkin para Midreshei Filón].
Ciertamente, no es sorprendente que la visita del joven Ben Pandira a este centro judío próspero le llevó a aceptar una religión judía híbrido-helenista que fue considerada como la idolatría por los Judíos tradicionales.

3- El Jesús primigenio

Algunos historiadores van más allá. Es bien sabido, y durante mucho tiempo un tema de controversia, que a partir de principios del siglo 19 algunos historiadores rebatieron la existencia de un Jesús histórico. De acuerdo con esta teoría, Jesús nunca existió y los padres de la iglesia lo crearon como un personaje mítico. Los evangelios son recopilaciones de diversas leyendas que se atribuyeron a este personaje "Jesús mítico". Mucha tinta se ha derramado al debatir esta teoría, pero hay algunos historiadores que aceptan esto y van un paso más allá. Identifican al Jesús basado en el Nuevo Testamento con la historia de Yeshu Ben Pandira. Esta persona, que fue tachado de hereje por los líderes judíos, fundó una secta judía que inspiró e influyó en los primeros cristianos. Estos primeros cristianos adoptaron entonces la historia de Yeshu Ben Pandira y la modificaron para que se ajuste en un período histórico más tarde y sus propias creencias religiosas eclécticas. [cf. R. Abraham Ibn Daud, Sefer Hakabbalah , 53; Sefer Hayuchasin , ibíd .; Abraham Korman, Zeramim Vekitot Beyahadut , pp. 354-364].

Algunos estudiosos atrevidos incluso han identificado al Jesús primigenio o proto-Jesús, Yeshu Ben Pandira, como el Maestro de Justicia que dirigió la secta de Qumrán [cf. Alvar ELLEGARD, Jesús cien años antes de Cristo ; GRS Mead, vivió Jesús 100 AC? ; GA Wells, El Mito de Jesús ].

Si bien estas teorías son altamente especulativos y ciertamente no convencionales, los investigadores han acumulado una gran cantidad de pruebas, a partir de los hallazgos arqueológicos de referencias medievales, que apuntan a esto o a una conclusión similar.

Conclusión

Parece claro ahora que no hay consenso en absoluto sobre si Jesús es mencionado en el Talmud. La mayor parte de las supuestas "blasfemias" de Jesús y María en el Talmud no se refieren a ellos en absoluto.

Sin embargo, no se puede negar, y ningún rabino negaría esto, que los autores del Talmud no creían en la mesianidad de Jesús o en su divinidad. Si usted está buscando la comunión cristiana, la literatura judía no es el lugar en el que la debería buscar. Sin embargo, no hay ninguna base en absoluto para afirmar inequívocamente que el Talmud califique a Jesús como un bastardo o a María como una prostituta que tuvo relaciones sexuales con muchos hombres.
Como se ha demostrado, sin duda esos pasajes no se refieren a Jesús.

Nota: La redacción de los textos fue tomado de Chisronot Hashas, ​​impreso originalmente en Königsberg en 1860 y reimpreso en Tel Aviv en 1989. El texto de la Tosefta fue tomado de la edición estándar de Vilna y ligeramente modifica en función de Saul Lieberman Tosefet Rishonim.

Por: Gil Ofer Student | Traducción y Adaptación: Gadiel Lifman K.
Share:

0 comentarios:

Publicar un comentario

Se espera que usted use el formulario para comentar, evite incurrir en faltas al respeto.